跳到主要內容

「行銷」誰說李白也是韓國人?!這次換韓國首爾大學金秉德上場救援 XD



這個說也奇怪,每隔一段時間,總會有一些類似的新聞報導會出來,小梅子對這類的新聞也總是特別有興趣,因為想要看看是哪個記者又亂寫了 :P

上次小梅子求證了「誰說孫中山也是韓國人?!」,果然是記者原文照抄的結果。

這次中時又來了一篇「首爾教授:李白是韓國人 大陸學者:離譜」的文章,內容有多好笑大家可以自己看,不過因為裡面提到了更多的資料,所以小梅子還是透過 Google 和相關網站一一檢視一下囉。

首先文章中提到新聞出處是「甘肅日報」,所以馬上查了一下,發現果然 5/14 號有一篇署名王鈺寫的「文化·生活:李白并非韩国人」,因此中時的新聞出處應該是這裡,雖然這篇文章中並沒有提到王鈺說了什麼王鈺搖頭說,「歷史不是任人打扮的女孩兒」。


不過王先生類似的文章也不是第一篇,在其同報社體系下的另一個出版品「天水日報」4/25 副刊中,也有一篇文章「李白并非韩国人」的文章,這裡有中時記者引用更多的內容,包括了王鈺搖頭說,「歷史不是任人打扮的女孩兒」



所以目前為止,不管是甘肅日報還是天水日報,大概可以確定這一定是中時引用的新聞來源沒錯。

那到底韓國首爾大學歷史系教授金秉德有沒有說過這些事情呢?首先從 Google 上,不管是透過韓文、中文都搜尋不到相關的學術報導或是新聞,所以小梅子只好直接上韓國首爾大學網站找看看有沒有金秉德教授的相關資料。結果在有限的辨識下,不管是韓國歷史系亞洲歷史系西方歷史系建築美術史等系,都沒有看到金秉德的相關資料,所以小梅子覺得這次「韓國首爾大學金秉德說李白是韓國人」這檔事,應該是假的。

不過這件事情又引起了小梅子另一個好奇,為什麼甘肅日報和天水日報在一個月內這麼積極的重複報導了李白故居的相關新聞呢(幾乎是整版全文又登了一次)?

上網繼續查證,原來是最近中國地方政府這一年來搶奪「李白故居」的所有權都快撕破臉了,包括四川江油、湖北安陸 等地政府都在爭,然後再加上吉爾吉斯斯坦的托克馬克市也參了一角,這在鳳凰衛視 4/27 號
的節目「鏘鏘三人行」中已經被好好的消遣了一番,有興趣的網友可以在 Youtube 上找到完整的視訊節目 :P



所以小梅子猜測,當甘肅天水也加入這個搶李白故居大戰時,這則由甘肅日報和天水日報連續刊登的「李白並非韓國人」的新聞,可能引發的民族意識認同感,是不是會讓人「淺意識」的以為李白原來是甘肅天水人呢?不論韓國人說過這些話沒有,但這篇新聞的出現動機就不言而喻了。



PS :

小梅子繼續搜尋,找到了天水日報該文章作者「王鈺」的部落了,他在 4/8 的時候寫過一篇文章 - 李白:并非韩国人 ,該文章內容後來投稿至天水日報等媒體。

依照文章下面的署名,王鈺應該是甘肅省天水監獄宣教科的工作人員,繼續查證了一下,這位覆盆子應該也是他的部落格,還有他的個人制服照片喔 :P

目前中時新聞已經刊登了這個新聞,台灣英文新聞也刊登了,會不會還有其他台灣媒體跟著一起報導哩,我們再等看看 XD

TVBS 跟進 - 李白是韓國人? 陸學者不滿韓研究

東森集團的 Nownews 新聞也跟進報導了 - 真扯!詩仙李白 南韓教授說是韓國人

自由時報 - 又來了! 韓教授:李白是韓國人

聯合報(世界日報)- 李白是韓人?陸學者斥離譜

中央新聞社四月時的新聞,當時還沒有韓國參戰 :P - 中國吉爾吉斯爭搶李白故里

留言

BANDIDO寫道…
小弟不才,最近常跑韓國。據韓國朋友的反應,他們不但非常欣賞李白,更欣賞孔子,恐怕比中國人還迷戀。孔子現在對韓國的影響力,搞不好還比現在的兩岸三地還要大。我個人猜測,韓國人喜歡李白的原因,不外乎是李白好飲酒,韓國人也好此道,另外酒後還能作詩咧!
小梅子寫道…
to BANDIDO

謝謝你的分享,只能說大家都喜歡李白 XD

這個網誌中的熱門文章

「站務」五月份本部落基本資料分析

小梅子的部落講起來是滿低調的,依據 Google Analytics 的分析結果如下: 造訪次數:7,475 網頁 / 造訪平均值:1.42 平均網站停留時間:01分28秒 新造訪次數:75.49% 本月網友常看文章: 1. 丁丁歷險記 與 丁丁是個人才 之 大全集 :2,847 2. 羽毛、波麗斯、松鼠窩、iReading 到 aNobii :1268 3. kikigo 一折網? :705 4. Blogger Beta Template 綠黨懶人包 :387 5. Web 2.0 DIY 之使用 Cyask 自製雅虎知識家 :364 主要進入來源: Google 搜尋 Yahoo 搜尋 Hemidemi.com 直接連進 oikos.com.tw 網友通常被那些關鍵字騙進來: 丁丁是個人才:1,083 Google 排第 8 ; Yahoo 排第 4 一折網 (kikigo):471 Kikigo 這個關鍵字,在 Google 排第 1 ; Yahoo 排第 5 一折網 這個關鍵字,在 Google 排第 1 ; Yahoo 排第 1 blogger 教學:269 Google 排第 9 ; Yahoo 排第 2 丁丁歷險記:95 Google 排第 8 ; Yahoo 排第 6 小梅子:64 以上數據可以得到一些結論: 1. 本站網友絕大多數都是新網友 2. 某些關鍵字的搜尋文章排名滿前面的,而讓新網友連進來的 3. Hemidemi 網摘網站的影響力不小 4. 會來到這裡的,大多還是對網路相關資訊比較有興趣 PS : Kikigo 應該要付我廣告費的 :P

「分享」Mac / iPhone 上的廣播電台軟體 FStream - 廣播列表更新 2009/9/19

小梅子在蘋果電腦上面最喜歡用的小功能之一,就是可以透過電腦聆聽廣播電台,以前我常用 Hinet Sucks! Radio Widget ,這是個絕頂好物,可以隱藏在背景默默忠實的播放廣播音樂,但因為 Hinet 常常更改他們的線上廣播規則,所以搞的原作者疲於奔命,有時候就會聽不到音樂。 後來小梅子使用了另一個工具 FStream ,這也是一個可以讓你在 Mac OSX 上聽廣播的好東西,並且它可以讓你自由編輯廣播電台目錄,也支援 iTunes 的廣播列表(這真的很方便),還支援錄音功能喔!所以小梅子這陣子每天都在用 FStream 聽佳音廣播電台,很開心。 FStream 的介紹網路上已經很多了,它也有 iPhone 版本,所以只要你的 iPhone 可以3G上網,理論上就可以開心的聽廣播囉。 因為介紹已經很多,所以小梅子這裡要分享的是:廣播節目清單 XD FStream 不像 Hinet Sucks! Radio Widget 內建好了一狗票廣播節目清單,得自己一一輸入,這說起來也是滿麻煩的,我看了一下網路上的教學,覺得要一個個輸入實在不是人幹的事情,所以小梅子比對了一下資料結構,搞了一個「 台灣+香港 常用廣播電台節目表 」,所以你只要下載了 FStream ,再輸入(Import) 這個節目表就會有現成的一狗票節目了,也不用去改檔案夾目錄什麼的。 首先開啟 FStream 中的 Stream Manager 功能,預備輸入清單。 在 Stream Manager 的右下角,有一個「Import」按鈕,點下去預備輸入檔案 下載小梅子整理好的檔案,直接輸入囉,下載後直接放在桌面上就可以了,不用特別去選定目錄。 噹噹噹,這時候你應該會看到三個目錄,包括台灣、香港,還有一個 ... 沒成功過 XD,這個沒成功的列表是過去曾經用過,但現在沒有列在 Hinet Free 廣播清單中,或許以後可以用。 上面的清單中,小梅子其實也沒有一一測試過啦,大夥可以自己試試,若是還有不能連線的電台,你也可以自己手動搬移到「沒成功過」這個列表 :P PS : Hinet 又更新了廣播位置,小梅子今天 (4/15)也更新了這個目錄,順手又多加了一些電台,目前使用正常,歡迎大家一起聽廣播音樂 ^_^ ps : 2009/09/19 更新 這兩天發現 Fstream 又忽然不能聽了,但這次的狀

「分享」我的 Kindle 3 Graphite 初體驗 3G / Wifi 版本

總之,我買了一台 Kindle 3 XD Kindle Wireless 3G/Wifi - $189.00 Shipped via DHL International - $20.98 Import Fees Deposit: - $10.65 Total: - $220.63 2010/10/30 update : 剛 Amazon通知因為 Export fee reduced , 所以 $10.65 會完全退回 :D 很快的講一下我晚上的測試: 1. 因為我原本在 Amazon 上面的帳號是台灣的地址,所以購買的時候沒有送 Power 線,聽說有大大直接寫信和 Amazon 的客服要求應該要附線,不過我下訂單的時候比較早,就沒有做這件事,也因此我得到的只有一條 USB 線 2. 我原有的台灣帳號購買書籍,會需要額外支付 2 美金的費用 3. 自行灌入的繁簡體中文 PDF 檔案,都可以正常觀看無誤,載入速度也還不錯(檔案約 90 頁) 4. 中文檔名有些會漏字,但內文 OK , 和繁簡體好像沒有直接關係 5. txt 純文字檔的中文偶而會有漏字 6. 可以直接透過 3G 上網無誤(非常爽) 7. 繁體中文的網站觀看無誤,測試網站包括了雅虎繁體中文網站、無名小站等 8. 簡體中文的網站偶而會有漏字,但大體上無誤,測試網站包括了新浪網等 9. 某些特殊網站也可以用,例如 Google Map 台灣美食地圖、Plurk mobile 網頁 10. 可以一面聽音樂一面閱讀 11. 內建的兩套牛津字典還不錯用,不算陽春 12. Text to speech 的功能只支援英文,包括了自己輸入的 txt 檔(PDF 不支援) 下面是一些螢幕截圖: 中文 PDF 沒問題 PDF 漫畫當然也沒問題 Plurk Mobile 版本正常 新浪娛樂頻道簡體網站,內容正常,標題可能漏字 Google Map 台灣地圖正常,但有點難按 Yahoo 奇摩繁體中文網頁正常 無名小站繁體中文正常 Google 新聞網站沒問題 簡體中文內容的 PDF 檔案正常 後續更新中: 感謝林兄之前的努力,小梅子測試在 Kindle 3 中也可以自行安裝「 21世紀英漢詞典 」,贊啦! 延伸閱讀: Kindle 3 的幾個快速鍵、